Please Save My Earth
Giant Data Base

Ce site a pour but de réunir un maximum de fichiers sur la série Boku no Chikyuu o Mamotte, plus connue sous le nom de Please Save my Earth. Pour l'instant, plus de 1500 images disponibles tirées aussi bien du manga que des OAVs, clips, artbooks, anime comics, les diverses couvertures de cds, videos, lds, dvds etc... mais aussi des themes de bureau: skins winamp, fonds d'écran, icones, des musiques en mp3 etc... Enjoy ! ^_^
Si vous possédez d'autres images que celles proposées ici, n'hésitez surtout pas à me les envoyer!!!

Myllena


This site has been created in order to collect a lot of files about the series Boku no Chikyuu o Mamotte, also known as Please Save my Earth. For the moment, over 1500 pictures available from the manga as well as from the OVAs, clips, artbooks, anime comics, cd, ld, dvd and video covers etc... but also desktop themes: winamp skins, wallpapers, icons, musics and so on... Enjoy! ^_^
If you own more pictures than those here, do not hesitate to send them to me!!!

Myllena
Plan du site
Map of the site
Data 01: Images
    -Terre/Earth
    -Lune/Moon
    -Gifs Animés/Animated Gifs
    -Divers/Miscellaneous
    -Fanarts
Data 03: Downloads
    -Fonds d'écran/Wallpapers
    -MP3
    -Midis
    -Sons/Sounds
    -Icones/Icons
    -Skins Winamp/Winamp Skins
    -Clips Video/Video Clips
Data 02: Informations
    -Personnages/Characters
    -Histoire/Story
    -Musique/Music
    -Videos
    -Manga (+scans)
    -Anime Comics
    -LDs
    -DVDs
    -Livres d'Illustration / Artbooks
    -Produits Dérivés/Goodies
    -Auteurs/Staff
Data04: Divers/Miscellaneous
    -Reflexions & Discussions
    -Liens/Links
    -Mes bannières/My banners
    -Chat Français
    -Ce que je possède sur PSME
     /Stuff I own about PSME
    -Qui suis-je?/Who am I?
    -A propos de ce site/About this website

 

Ce site est rédigé entierement en français ET en anglais. Sur chaque page apparait en premier le texte en français, et ensuite en anglais (c'est le même texte, mais traduit!).
Le site fonctionne de cette manière: les données sont classées par type (images, informations, downloads, liens). Dans le sommaire à gauche, cliquez sur le type de données auquel vous souhaitez acceder et choisissez la rubrique dans le menu qui s'affichera en bas de page. Une description de la dernière mise à jour est disponible ci-dessous. Vous trouverez aussi un accès au chat français de PSME pour dialoguer en direct avec d'autres fans, mais aussi un accès à la mailing liste française sur PSME. Allez vous inscrire!
 

This site has been writen in 2 languages: french AND english. On each page appears first the text in french, and then the text in english (it is the same text, but translated!). I appology if there are mistakes in the english text, it's not my mother tongue.
The site works as described: the datas are listed by type (images, informations, downloads, links). In the summary on the left, click on the type of data you want to access and choose the rubric in the menu that will apear at the bottom of the page. A description of the last update is available below.
 

Sorry, your browser doesn't support Java(tm).

Quoi de neuf?

10/12/2001 Ajout de quelques photos de produits dérivés (data 02). Je vous adresse mes voeux les plus sincères pour ce Noël 2001, ansi qu'une excellente nouvelle année!

08/08/2001 Aujourd'hui une mise à jour uniquement sur la rubrique "musique" (je suis en vacances donc je ne suis pas souvent là, c'est pourquoi ceci n'est qu'une "petite" mise à jour ^_^):
-ajout des traductions des plages de 3 cds, ainsi qu'une petite description du moment où elles apparaissent dans les épisodes et/ou de leur contenu.
-modification du guide des épisodes et musiques (j'ai trouvé quelle était la musique que Hiiragi fait écouter à Mokuren, sur la Lune, dans l'épisode 4... allez voir!).
-ajout des traductions des chansons dans la rubrique des paroles.
 

Myllena
What's new?

10/12/2001 Addition of pictures of a few goodies (data 02). My warmest regards to all of you. Have a lovely Christmas and a Happy New Year!

08/08/2001 This time the update is only about the music rubric (I'm in the holidays period so I'm not at home very often, that's why this is only a "little" update ^_^):
-addition of the translations of all the tracks of 3 cds, and a little description of the moment corresponding in the episodes, and/or a description of their content.
-modification of the episode and music guide (I managed to find the music that Hiiragi makes Mokuren, Gyokuran and Shukaido listening to, in episode 4... go and see!).
-addition of all the translations of the songs, in the lyrics rubric.
 

Myllena

Vous voulez être mis au courant des prochaines mises à jour?
Want to be informed of the next updates?

E-Mail: 

Des commentaires sur mon site et ce que je devrais ajouter pour l'améliorer:
For comments on my site and what I should add to improve it:

Nom/Name: 







 Anciennes mises à jour/Old updates

Mes Bannières/My Banners


Since 23/06/2000

Toutes les images, musiques, informations contenus dans ce site sont © Saki Hiwatari / Hakusensha / Seishinsha / Victor Entertainments.
Derniere mise à jour: 08/08/2001 par Myllena
All the pictures, musics, informations on this site are © Saki Hiwatari / Hakusensha / Seishinsha / Victor Entertainments.
Last update: 08/08/2001 par Myllena